تیرے ماتھے کا شمس ہے درکار


قطعہ

سایہ بن کر دعا نہ دے مجھ کو
سبز ہاتھوں کا لمس ہے درکار

میرے من کے اندھیرے گہرے ہیں
تیرے ماتھے کا شمس ہے درکار

Saya ban-kar dua na day mujh ko
Sabz haathoN ka lams hay darkaar

Meray man k andheray gehray hain
Teray maathay ka shams hay darkaar

***

***

About Rafiullah Mian

I am journalist by profession. Poet and a story writer.

Posted on April 2, 2012, in Asha'ar and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 15 Comments.

  1. iqbal khursheed

    میرے من کے اندھیرے گہرے ہیں
    تیرے ماتھے کا شمس ہے درکار

    شان دار!

    Like

  2. bohat aala !

    thanks for visiting my humble blog 🙂

    Like

  3. urdu is just so beautiful. it plays with my mind in beautiful ways …
    and yet, I do not understand the full meaning of the words 🙂

    don’t pray for me by being my shadow
    …..
    the darkness in my mind is just too deep
    ………
    😆

    Like

    • Aha, Thank you Amira.
      obviously, for the last two lines. 🙂
      but actually the first one is: Don’t pray for me as shadow (coz shadow say mera koi wasta nahi, it is the other one’s)
      Is This translation has a logic? (Do not ask me as Shadow) If the word ‘Ask’ can be used for ‘Dua’?
      Thanks again.

      Like

  4. Any book you ave published yet ?

    Like

  5. Blood-Ink-Diary

    Ghazal to the aforementioned comment I sent prior to this one…..

    Like

  6. Blood-Ink-Diary

    Aadaab Rafi Mian,

    Kya khud se baatein karte hai, jahaan tanhaa_iion ka mela hota hai. Rafi Mian, you have written poignant thoughts. Shayad, buhut zakhm bhar gayaa, Mian ji.

    Reminds me of a ghazal by Talat Aziz and penned by Saeed Rahi: (one of my fav ones!)

    “Chahenge tujhe par kabhi rusva na karenge
    Saaye se bhi apane tera shikva na karenge

    Poochenge havaao se ghataao se tera haal
    milne ko tere vaste aaya na karenge

    Tu mil bhi gaya raah me bhule se jo mujko
    milne ka dubara kabhi vada na karenge

    Jis naam ki taazeem kiya karte hai parade
    us naam ko divaar pe likha na karenge”

    Adaab Mian. Likthey raho.

    Like

    • Adaab Shaheen,
      Meray dukh aor meri khushyaN.. ash’aar main apna izhar paatay hain.
      Ap theatre say wabista hain, behtar tor par janti hain k, dunya aik aesa stage hay jis par aik dukh-bhari kahani musalsal chal rahi hay.. parda girta hay, parda uthta hay.. lekin dard wahen rehta hay, jam kar!

      Ap nay achi ghazal share ki hay. bohot shukria is k liye.
      shukria
      khush rahain sada.

      Like

      • Blood-Ink-Diary

        Bilkul sahi likha, Rafi ji. I am also into theatre and in the midst of a theatrical project.
        “Parda girta hai, parda uthta hai”, hum sab kirdaar hai apne yatra ki. Did you think of Face Off? Kya decide kiya?

        Sada khush rahein, Rafiullah.

        Like

  7. لوگوں کو ہے خورشید جہاں تاب کا دھوکا
    ہر روز دکھاتا ہوں میں اک داغ نہاں اور

    Aap ke ashaar aur deegar nigarishaat se yeh lagta hai ke: har roz dikhata hoon ek …..
    bahot khoob. likhte rhiye.

    Like

Leave a comment