زیست کا اہتمام لب سے ہے
غزل
عنبریں ہے کلام، سب سے ہے
زیست کا اہتمام لب سے ہے
نرم سورج پگھل رہا ہے عبث
سر پہ ٹھہری یہ شام جب سے ہے
اے شب و روز! تم نہیں بے زار؟
زندگی شاد کام کب سے ہے
اس کو سمجھا ہے خود کلامی تو
ہوش میں ہوں، کلام ربّ سے ہے
دن میں خورشید اب جلادے گا
لب پہ جو ابتسام شب سے ہے
وہ مرے اور پاس ہے آیا
دل مرا ہم کلام جب سے ہے
Ghazal
AmbareeN hey kalaam, sab sey hey
Zeest ka ahtamaam lab sey hey
Narm sooraj phigal raha hey abas
Sar pe thehrii ye shaam jab sey hey
Ae shab-o-roz! tum nahi be-zaar?
Zindagi shaad-kaam kab sey hey
Is ko samjha hey khud-kalami tuu
Hosh main hooN, kalam Rabb sey hey
Din main khursheed ab jalaa dega
Lab pe jo ibtisaam shab sey hey
Wo merey aor paas hey aaya
Dil mera ham-kalam jab sey hey
اپنی دنیا سے تو میں، پارہ پارہ اٹھتا ہوں
غزل
دریا دریا بہتا ہوں، قطرہ قطرہ اٹھتا ہوں
صدیاں صدیاں بیت چکیں، لمحہ لمحہ اٹھتا ہوں
آکر دیکھو کٹیا میں، دنیا کیسی سمٹی ہے
تم نے دیکھا کیسے میں، جلوہ جلوہ اٹھتا ہوں
نسلوں کا ہے بھاری بوجھ، منزل منزل جانا ہے
پیری ہے یا دہشت ہے، لرزہ لرزہ اٹھتا ہوں
مولا تیری دنیا میں، خود کو پورا دیکھوں گا
اپنی دنیا سے تو میں، پارہ پارہ اٹھتا ہوں
کہساروں پر جاکر میں غم کی راتیں کاٹوں گا
دیکھو، اب تو جھیلوں پر، ہالہ ہالہ اٹھتا ہوں
Ghazal
Darya darya behta hoN, qatra qatra uth’ta hoN
Sadiya sadiyan beet chukeeN, lamha lamha uth’ta hoN
Aakar dekho kuTyaa main, dunya kesi simti hay
Tum ne dekha kese main jalwa jalwa uth’ta hoN
NasloN ka hay bhaari bojh, manzil manzil jana hay
Peeri hay ya dahshat hay, larza larza uth’ta hoN
Mola tairii dunya main khud ko poora dekhonga
Apni dunya say tu main paara paara uth’ta hoN
KuhsaaroN par jakar main gham ki raatain katonga
Daikho, ab tu jheeloN par hala hala uth’ta hoN
لباس
♣ لباس ♣
ایک سہانی صبح
سرہانے مرجھایا پھول دیکھا
ملال گھیرتے وقت
ہوا نے بتایا
یہ کل رات تک کِھلا تھا
صرف ایک رات کے سفر سے ہار گیا
میرا دل اس خیال سے دھڑکا
راتوں کا سفر بہت ہلاکت خیز ہوتا ہے
پھول بدن کو اٹھاکر
باغیچے کی کیاری کی مٹی پر
کسی کتبے کی طرح رکھا
پلٹتے سمے
ایک پھول نے مسکراکرکہا
ملول مت ہو
میری مسکراہٹ مستعار لے لو
تازہ دم ہوکر
امید کا نیا لباس پہن لو
Libas
Ak suhani subh
Sarhanay murjhaya phool dekha
Malaal ghairtay waqt
Hawa nay bataya
Ye kal raat tak khila tha
Sirf ak raat k safar say haar gaya
Mera dil is khayal say dhaRka
Raton ka safar bohot halakat khaiz hota hay
Phool badan ko utha kar
Bagheechay ki kiyari ki mitti par
Kisi kutbay ki tarah rakha
Palat’tay samay
Aik phool nay muskura kar kaha
Malool mat ho
Meri muskurahat musta’ar lelo
Taza dam hokar
Umeed ka naya libas pehen lo
زمیں کی کشکول میں دعا ہے
غزل
بلند کتنی تری عطا ہے
حقیر کتنی مری وفا ہے
میں جان قربان تجھ پہ کردوں
خیال کتنا یہ جاں فزا ہے
یہ تیری میری محبتوں کا
خمار کتنا خرد کشا ہے
حدِ نشاطِ وصال کیا ہو
ذرا سی دوری بڑی سزا ہے
جنوں ہے جھوٹ اور جنوں بغاوت
یہ میرے جاناں کا فیصلہ ہے
مری شب ماہ تاب کی خیر
تمھارا سورج تو ڈھل چکا ہے
جو کھل رہے ہیں در آسماں میں
زمیں کی کشکول میں دعا ہے
یہ فرق ہے کہ گلی وہی ہے
ضمیر اپنا بھٹک رہا ہے
مجھے محبت تلاشنے دو
مریض دل کی یہی دوا ہے
Ghazal
Buland kitni tri ata hay
Haqeer kitni mri wafa hay
Main jaan qurbaan tujh pe kardooN
Khayal kitna ye jaaN-faza hay
Ye tairi mairi muhabbatoN ka
Khumaar kitna khirad-kusha hay
Had-e-nishat-e-wisaal kia ho
Zara si doori baRi saza hay
JunooN hay jhoot aor junoo baghawat
Ye meray jaanaN ka faisla hay
Mri shab-e-maahtaab ki khair
Tumhara sooraj tu dhal chuka hay
Jo khul rahay hain dar aasmaaN main
ZameeN ki kashkol main dua hay
Ye farq hay k gali wahi hay
Zameer apna bhatak raha hay
Mujhe muhabbat talashnay do
Mareez-e-dil ki yahi dawa hay
Rapt — the creator
Rapt — the creator
The moments of love
with the confusion wrapping their feet
as if a serpent
Creator wants to move it to the land of certainty
to make its marks
♥
can a staggering prospect be born
with the seed of weak will
or is it so that the creator by sitting for long
in front of the canvas, thinks
of a new abstract experiment
♥
in the net of the tunnels spread in his eyes
he is undulating the moving blood
with the warmth of waiting
when he is done with the illustration
on the canvas with water colors,
he will pluck the confession
which has eyelashes like a comet
from the eyes of beloved
and awake the smile sleeping for long
on the lips,
resembling sand waves of a desert
♥
Why the creator can’t be partial,
who embodies his imagination and entrancement
and spreading the reflections here and there
And ……
the creator sits long, indifferently
in front of canvas
maintaining his oneness
and reflects the story
with a new angle!
Rafiullah Mian
تخلیق کار مگن ہے
تخلیق کار مگن ہے
محبت کے وہ لمحے
جن کے قدموں سے تذبذب سانپ کی طرح لپٹا ہے،
تخلیق کار چاہتا ہے کہ
تیقن کی سرزمین پراپنے نقوش بنائیں،
کیا کمزور اِرادوں کے پیچھے
کسی ہوش رُبا امکان کا جنم ہوسکتا ہے!
یا محض تخلیق کار کو اپنے کینوس کے سامنے
دیر سے بیٹھے بیٹھے کسی نئے
تجریدی تجربے کی ضرورت محسوس ہورہی ہے!
وہ اپنی آنکھوں میں بچھی ہوئی
سرنگوں کے جال میں سرکتے
لہو کے تموّج کوانتظار کی گرمی سے
اُچھال رہا ہے،
جب کینوس پر واٹر کلر سے اسے مزیّن کرے گا
تو محبوب کی آنکھوں سے
دُمدار سیاروں جیسی پلکوں والا
اعتراف کتر لے گا،
اور صحرا کی ریت جیسی
لہروں والے ہونٹوں پر
مسکان کی دیر سے سوئی گھنٹی کو جگادے گا‘
تخلیق کار کیوں جانب دار نہیں رہ سکتا!
اپنے تخیّل اور تحیّر کو مجسم کرکے
جا بہ جا عکس در عکس کیوں پھیلاتا ہے!
……..اور
تخلیق کار بے نیازی سے
کینوس کے سامنے دیر سے بیٹھا
اپنی یکتائی برقرار رکھ کر
کہانی کو کسی نئے زاویے سے
معکوس کرنے میں مگن ہے!
انساں گزیدہ شہر کے خوابوں کی باس میں
غزل
انجان ریت میں مرے ہاتھوں سے پل گیا
بس ڈوبنے کو تھا کہ اچانک سنبھل گیا
اک تجربہ تھا، اس میں اگانے کنول گیا
آیا ہوا نہ پھر کبھی قسمت کا بَل گیا
نظروں نے کھایا بل وہ، کہ پھر ہٹ نہیں سکیں
خمیازہ تھا ترا، مری آنکھیں بدل گیا
برسوں مرا زمیں سے عقیدہ جڑا رہا
کج رو کی اک ادا سے جڑوں سے اچھل گیا
ہم لوگ اپنے خول میں سمٹے ہیں اس قدر
لمحوں کا سایہ دھوپ میں جلنے نکل گیا
اک شوق خود نمائی نے اکسا دیا اُسے
فن پارہ تھا مرا، مرے فن کو کچل گیا
میری ریاضتوں نے وفا کو جِلا تو دی
اُس بے وفا کے سامنے سارا عمل گیا
اے رقص جاں تجھے تو خبر ہے وجود کی
کیسا خلا تھا میرا ہنر جو نگل گیا
تپتی زمیں پہ پیاس سے آنکھیں ابل پڑیں
ظالم کو کتنا رنج تھا، ان کو مسل گیا
پہچان کی ہوس نے کیا اتنا نامراد
جبل مراد پر کوئی رکھ کر غزل گیا
انساں گزیدہ شہر کے خوابوں کی باس میں
اس طور بے کلی تھی، مرا جی مچل گیا
Ghazal
وجودِ شوق میں اقلیم غم اسی لیے ہے
غزل
ترے دمن میں تو یارائے آب جو ہی نہیں
سمندروں میں سمٹنے کی آرزو ہی نہیں
وجودِ شوق میں اقلیم غم اسی لیے ہے
نہ جانے کتنے ہی عالم ہیں، ایک تو ہی نہیں
یہ رات جن سے مری، شعلہ سا بنی ہوئی ہے
یہ آنسوؤں کے بھی یاقوت ہیں، لہو ہی نہیں
تلاش کس کی ہے بے چین ہیں جو سناٹے
رگوں میں تیرتے رہتے ہیں کوبہ کو ہی نہیں
میں آج بے سروساماں پڑا ہوں در پہ ترے
کلیجہ چیر کے رکھ دے، وہ ہاؤ ہو ہی نہیں
جو مجھ کو چاہے گا، آئے گا خود ہی کٹیا میں
کسی کا ہاتھ پکڑنے کی مجھ میں خو ہی نہیں
Ghazal
Teray daman main tu yaraay-e-aab-joo hi nahi
SamundaroN main simatne ki aarzoo hi nahi
Wujood-e-shoq main Iqleem-e-gham isi liye hey
Na jaane kitne hi aalam hain, ak tuu hi nahi
Ye raat jin say meri, shula saa bani hoi hey
Ye aansuooN k bhi yaaqoot hain, luhoo hi nahi
Talash kis ki hay baichain hain jo sannatay
Ragon main tairte rehte hain koobakoo hi nahi
Main aaj bay-sar-o-saamaaN paRa hoN dar pe terey
Kaleeja cheer k rakh day, wo haao-hoo hi nahi
Jo mujh ko chahega, aayega khud hi Kutyaa main
Kisi ka haath pakaRne ki mujh main khuu hi nahi
Awaiting knock!
Awaiting knock!
****
In all seasons,
Whatever situation you have encountered,
To vanish reasons,
They are waiting for your knock –
The doors of thinking!
Rafiullah Mian
بانجھ آنکھیں
A long free verse poem published in literary magazine quarterly Ijra – October to December 2013